Le
livre d'Isaïe
TOME I
(Chapitres 1 à 14)
TRADUIT ET MIS EN ŒUVRES POUR LA LECTURE LITURGIQUE
PAR
LES MOINES ORTHODOXES DE BOIS-AUBRY
2014
Couverture |
Extrait |
|
cliquer l'image |
En vente
au prix de 3,50 € port compris.
format A5 (format A4 pour les lecteurs des
paroisses)
Commande à passer à evequegregoire.eog@gmail.com
La
présente traduction est fondée principalement sur le texte
des Septante (LXX) selon l’édition de Alfred Rahls (Stuttgart
1935). Le texte des Septante est le « textus receptus »
dans l’Eglise Orthodoxe, et depuis la découverte des rouleaux
de Qumran la confiance dans la traduction grecque de la Bible a grandement
augmentée chez les spécialistes.
Nous avons occasionnellement utilisé aussi le Texte Massorètique
(TM) et celui de la Vulgate, quand les travaux des exégètes
les plus récents nous y encourageaient.
Notre propos essentiel était de fournir un texte du Livre d’Isaïe
particulièrement adapté à la lecture liturgique
selon les mélodies traditionnelles de la musique liturgique occidentale.