cliquer pour agrandir cliquer pour en savoir plus cliquer pour agrandir
Home
         

 

 

         

 

 

Le livre d'Isaïe
TOME I
(Chapitres 1 à 14)
TRADUIT ET MIS EN ŒUVRES POUR LA LECTURE LITURGIQUE
PAR
LES MOINES ORTHODOXES DE BOIS-AUBRY
2014

Couverture
Extrait

cliquer l'image

 

En vente au prix de 3,50 € port compris.
format A5 (
format A4 pour les lecteurs des paroisses)
Commande à passer à evequegregoire.eog@gmail.com

La présente traduction est fondée principalement sur le texte des Septante (LXX) selon l’édition de Alfred Rahls (Stuttgart 1935). Le texte des Septante est le « textus receptus » dans l’Eglise Orthodoxe, et depuis la découverte des rouleaux de Qumran la confiance dans la traduction grecque de la Bible a grandement augmentée chez les spécialistes.
Nous avons occasionnellement utilisé aussi le Texte Massorètique (TM) et celui de la Vulgate, quand les travaux des exégètes les plus récents nous y encourageaient.
Notre propos essentiel était de fournir un texte du Livre d’Isaïe particulièrement adapté à la lecture liturgique selon les mélodies traditionnelles de la musique liturgique occidentale.


     

 
 
accueil I être orthodoxe I lieux de célébration I lire et méditer I voir et entendre I dialogues spirituels